На следующей странице нужно будет оплатить подписку на новый тариф. Этот тариф будет доступен Вам сразу после оплаты. В дальнейшем мы будем списывать оплату по новому тарифу.
На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:
как употребляется слово
частота употребления
используется оно чаще в устной или письменной речи
варианты перевода слова
примеры употребления (несколько фраз с переводом)
этимология
Перевод текста с помощью искусственного интеллекта
Введите любой текст. Перевод будет выполнен технологией искусственного интеллекта.
Улучшите текст, который Вы написали на иностранном языке
Этот инструмент позволяет улучшить текст, написанный Вами на языке, который на является для Вас родным.
Также он показывает хорошие результаты при обработке перевода, выполненного искусственным интеллектом.
Создать резюме текста
Этот инструмент позволяет создать краткое содержание текста на любом языке.
Расширить текст
Введите небольшой фрагмент текста, и искусственный интеллект расширит его.
Сгенерировать речь из текста
Введите любой текст. Речь будет сгенерирована искусственным интеллектом.
Поддерживаемые языки
Английский
Спряжение глаголов с помощью искусственного интеллекта
Введите глагол на любом языке. Система выдаст таблицу спряжения глагола во всех возможных временах.
Запрос в свободной форме к искусственному интеллекту
Введите любой вопрос в свободной форме на любом языке.
Можно вводить развёрнутые запросы из нескольких предложений. Например:
Дай максимально полную информацию об истории приручения домашних кошек. Как получилось, что люди стали приручать кошек в Испании? Какие известные исторические личности из истории Испании известны как владельцы домашних кошек? Роль кошек в современном обществе Испании.
Il n'y est notamment pas fait mention des nombreuses conséquences que peuvent avoir la négligence (y compris la privation de nourriture et d'eau) et la privation de soins médicaux.
В частности, оно не охватывает многочисленные последствия пренебрежения потребностями (включая лишение пищи и воды) и непредоставления медицинской помощи.
70. Selon le Gouvernement, le requérant est entièrement responsable du fait que son état de santé ait été instable et marqué par des périodes d'aggravation. A l'appui de cette affirmation, il soumet une lettre du 5 août 2005 du directeur du département médical du service de l'application des peines de la région de Sverdlovsk, selon laquelle le requérant aurait fait preuve de négligence, n'aurait pas pris les médicaments prescrits régulièrement, aurait lui-même modifié les dosages, etc.
70. По утверждению властей Российской Федерации, заявитель несет полную ответственность за то, что состояние его здоровья являлось нестабильным и отмечалось периодами ухудшения состояния. В подтверждение этого власти Российской Федерации представили письмо начальника медицинского отдела Управления исполнения наказаний по Свердловской области от 5 августа 2005 г., в соответствии с которым заявитель проявлял небрежное отношение, не принимал регулярно назначенные медикаменты, самовольно изменял дозировку лекарств и т.д.
1. " Combien de personnes sont victimes dune négligence médicale ou derreurs de pronostic ou médicales dans les structures hospitali';res du pays ? Personne ne le sait.